![]()
![]()
Poemas
|
Agosto 2005 Estos poemas son traducciones de libro Aswering Gods (Los Dioses responden)
La Sabiduría se acercó a mí Pero mis conocimientos la alejaron. Ven. Entendimiento Que
trataré! de acallar la voz de mis creencias La
facultad asociativa limita las posibilidades. Aproximo
una idea nueva a otra vieja, Y he
destruido la nueva.... Al invitar a la Sabiduría aprenda yo a renunciara mis convicciones más profundas. Damos
valor extraordinario a aquello por lo que hemos luchado. Las
opiniones ganadas con esfuerzo y la
experiencia Son las
últimas que estamos dispuestos a sacrificar. Sólo aquellos que confían en una nueva manera de pensar No basada en lo conocido.
Viajé
por lugares agradables y por ambientes ásperos; Por
sitios en los que me ensucié, Y por
otros que me limpiaron nuevamente. Entonces llegué a la Puerta. La mayoría se vuelve al llegar a la Puerta, Porque
la suponen un muro en el que no hay abertura. Pero yo
sé más; Porque
por mi buna suerte y la gracia de Dios Conocí a
un hombre que me dijo que la puerta existía, Pero que
no perdiera el tempo buscándola Hasta no
haber llegado al fin del camino. Y sé que
existe, Porque
la ví abrirse cuando él pasó por ella. De manera que, heme aquí, de pié, frente a la Puerta. ¿Cómo
podré hacer que se abra para mí? |
|
|
![]()